|
PROVO - "Well, we'll have to vote on it, of course," Provo City council member Wahna B. Gaun said when interviewed earlier this month.
Many people are excited about the idea, although there is some concern about whether or not relatives in other parts of the world will be able to move to Provo in time for the translation.
BYU students think the idea is impractical, and probably won't particpate, particularly since it could interfere with Football and other events.
Interviews from people in all professions and religions revealed many different opinions. Some people had never heard of this form of "translation," while others said they were planning on leaving Provo soon anyway and did not really care.
|
"I think it is a bad idea," said non-translatee Toni Billins, "If one city goes, what's to stop another from going too? Soon the whole earth would be empty of people."
Atta T. Ude, from south central Provo said, "I think it is a scam by real-estate agents trying to push people in to buying and selling houses in the Provo Area.
The number of homes and businesses for sale in the area has increased 17.8% since the idea was first announced in early Novemeber.
"Those who don't want to go, don't have to," explained council member Tuuby Nice, when questions about the ethics of such a move. "We are still working on details of returns to visit people
here and attend Football games for those who do decide to go."
|
Merchants are worried about the potential loss of buyers, and may have to focus advertising on Orem residents. In the meantime, they are pleased by the increased business from translatees who are purchasing the supplies they think they may need.
"Since we don't know where we are going, we don't know what we'll need, so we're trying to get some of everything," explained translatee Pan Icker when questioned in front of her rented
moving van full of food, toilet paper, shingles, and nails.
Non-translatee Joey Million said, "I hope the move goes through. There will be a lot less noise and traffic. Joey may have hit the
nail on the head. The original idea arose
Continued on page 2.
|